مرا به خاطر بسپار فراموشی رمز عبور
انتشارات هوپا
گالری
بیشتر بدانید!
پدیدآورندگان
شما چه می گویید

دختر خاندان گات ۱/ دختر خاندان گات و شبح موش

نویسنده : کریس ریدل
تصویرگر : کریس ریدل
مترجم : شبنم سعادت
تعداد صفحات : 232
گروه سنی : ۱۰ تا ۱۵ سال
از مجموعه‌ی : دختر خاندان گات
قیمت : 32000 تومان
«من رو از خرده‌ریزهای باقی‌مونده از میدون جنگ بادِنبادِن وُر تِمبرگبادِن درست کرد. پاهام مال شیپورچی هنگ سواره‌نظام، دست‌هام مال سرباز نارنجک‌انداز، تنه‌م مال سرتیپ و کله‌م مال گروهبان‌یکم هنگ پیاده‌نظامه.»

کاوشگر قطب موهای کم‌پشت بی‌حالتش را صاف کرد و کلاه هلالی‌اش را دوباره روی سرش گذاشت.

«من رو یک ماه توی وان چسب خوابونده بود، با یک صاعقه جون گرفتم و زنده شدم.»

لبخندی زد و دندان‌های سبز جلبک‌گرفته‌اش نمایان شد.

بیشتر بدانید!
با اِیدا آشنا شوید.

اِیدا همراه پدرش لُرد گات، یک عالمه خدمتکار و حداقل شش هفت تا شبح در عمارت غَمکده‌ی مخوف زندگی می‌کند، اما هیچ دوستی ندارد تا با هم سوراخ‌سُنبه‌های خانه‌ی بزرگ و خوفناکش را بگردند.

یک شب ورق برمی‌گردد و اِیدا با شبح موشی به اسم ایشمعیل آشنا می‌شود. دو تایی با هم راه می‌افتند تا معمای اتفاق‌های عجیب عمارت غَمکده‌ی مخوف را حل کنند، و خیلی بیشتر از انتظار دستگیرشان می‌شود...

پدید آورندگان
کریس ریدل
کریس ریدل
کریس ریدل اهل بریتانیاست، نه تنها تصویرگر کتاب‌هایی است که خودش می‌نویسد، تصویرگر یک عالمه کتاب نویسنده‌های دیگر هم بوده و به‌خاطر تصویرگری و نویسندگی جایزه‌های زیادی برده است، از سال ۲۰۱۵ تا ۲۰۱۷ هم نویسنده‌ی برگزیده‌ی ادبیات کودکان بریتانیا بود. هر وقت هم فرصت داشته باشد، دست به قلم می‌شود و کاریکاتورهای سیاسی می‌کشد و حال سیاستمدارها را جا می‌آورد. اصلاً تصویرگری شغل خانوادگی ریدل‌هاست، همسر و دخترش هم تصویرگرند. خلاصه اگر از تصویرهای این کتاب به اندازه‌ی قصه لذت بردید، همه‌اش کار کریس ریدل است از بریتانیای ابری و بارانی.
شبنم سعادت
شبنم سعادت
شبنم سعادت از همان بچگی سرش توی کتاب بود، گاهی هم شب‌ها با چراغ‌قوه زیر پتو تا صبح کتاب می‌خواند. سال آخر دبیرستان بود که تصمیم گرفت دکتر نشود و برود سراغ ترجمه، هی کتاب بخواند و هی ترجمه کند تا بقیه هم بخوانند. اما انگار دکتری هم توی تقدیرش بود، البته با این تفاوت که از بیمار و مطب خبری نبود. بعد از گرفتن کارشناسی ارشد، به بریتانیای ابری و بارانی رفت و آنجا در رشته‌ی مطالعات ترجمه و فرهنگ دکترا گرفت. دو جین کتاب ترجمه کرد و بعد آمد سراغ هوپا، ناشر کتاب‌های خوردنی، تا دختر خاندان گات را به کتابخوارهای ایرانی معرفی کند.
شما چه می گویید
ثبت نظر به عنوان کاربر مهمان
ثبت نظر از طریق حساب کاربری