مرا به خاطر بسپار فراموشی رمز عبور
انتشارات هوپا
گالری
ویدئوها
بیشتر بدانید
پدیدآورندگان
شما چه می گویید

کارآگاه لئوپل و دستیار مخفی‌اش

نویسنده : آن ایوون فولیو
تصویرگر : امانوئل مسرون
مترجم : بیتا ترابی
تعداد صفحات : 74
گروه سنی : ۸ تا ۱۲ سال
قیمت : 15000 تومان
وقتی جوراب‌های راه‌راه خانم همسایه بارها و بارها غیبش می‌زند یا اسباب و اثاثیه‌ی قصر آقای گنزاک خودبه‌خود جابه‌جا می‌شوند، برای حلّ معما باید سراغ چه کسانی رفت؟ «کارآگاه‌لئوپل» و دستیارش، «فیلیبرت». یک گربه‌ی باهوش، زرنگ و شکمو که بیشتر از هر چیزی دلش تفریح و گردش می‌خواهد و به نظرش حل‌کردن سخت‌ترین معماهای پلیسی کار راحتی است.
بیشتر بدانید
یک داستان پلیسی-معمایی جذاب برای بچه‌هایی که بلدند خودشان به‌تنهایی کتاب بخوانند و از حل کردن معماهای سخت و پیچیده خوششان می‌آید.
پدید آورندگان
آن ایوون فولیو
آن ایوون فولیو
آن-ایوون فولیو توی دانشگاه «نگارش و تصحیح متون تخصصی داروسازی» خواند و توی همین کار هم متخصص شد. اما آن‌قدر به قصه‌ی زندگی آدم‌ها علاقه داشت که کم‌کم قلم به دست گرفت و شروع کرد به نوشتن زندگینامه‌ی خودش و خانواده‌اش. حالا دیگر او یک نویسنده است و برای بچه‌ها داستان‌های جالب و بامزه می‌نویسد، داستان‌هایی که توی آن‌ها واقعیت و تخیل با هم قاتی شده‌اند.
امانوئل مسرون
امانوئل مسرون
امانوئل مسرون سال ۱۹۸۲ توی شهر سنت در فرانسه به دنیا آمد. همیشه برای دل خودش نقاشی می‌کرد تا اینکه رفت دانشگاه و رشته‌ی ادبیات عرب را انتخاب کرد. همین رشته بود که باعث شد امانوئل با آواز و سازهای کوبه‌ای شرقی آشنا شود. بعد هم آن‌قدر شیفته‌ی این موسیقی شد که تصمیم گرفت موسیقیدان شود و کم‌کم نقاشی را کنار گذاشت. اما بعد از اقامتش توی شهر ژیروند، باز هم مداد دستش گرفت و شروع کرد نقاشی کردن. چون به داستان‌های پلیسی علاقه داشت، کتاب «کارآگاه لئوپل و دستیار مخفی‌اش» را تصویرگری کرد.
بیتا ترابی
بیتا ترابی
من همان دختربچه‌ای هستم که عصرها وقتی مامانم از مهدکودک می‌بردم پارک، یک توپ سفید با خط‌های سرخابی می‌گرفتم دستم و می‌دویدم سراغ هر بچه‌‌ی هم‌قد‌و‌قواره‌ی خودم و می‌گفتم: «می‌آیی با من بازی؟» اسم من بی‌تاست. همان‌موقع‌ها که توی مدرسه آتش می‌سوزاندم، شروع کردم فرانسه خواندن. این‌قدر از زبان فرانسه خوشم آمد که تصمیم گرفتم بزرگ هم که شدم، فرانسه بخوانم. فکر نمی‌کردم یک روز بنشینم و کتاب‌هایی را که نویسنده‌های فرانسوی برای بچه‌ها می‌نویسند، به زبان فارسی برگرداندم و یک‌عالمه کِیف کنم اندازه‌ی خوردن بستنی شکلاتی. *** بیتا ترابی توی تهرانِ بزرگ و شلوغ، در خانه‌ای که جز خودش بچه‌ای آنجا نبود، دنیا آمد. بازی کرد و شلوغ کرد و کتاب خواند و قصه نوشت. آن‌موقع‌ها که خودش بچه بود، نوشته‌هایش را هم توی مجله‌های بچه‌ها چاپ می‌کرد و الان یکی از عشق‌هایش نوشتن و ترجمه کردن برای بچه‌هاست. تا حالا این کتاب‌ها را ترجمه کرده: می‌خوای با من دوست بشی؟، واقعیت و دروغ‌ها، جعبه‌ی گریه، فرهنگ تصویری هنر و چند تا کتاب دیگر. یک رمان هم زیر چاپ دارد که قولش را به خیلی از بچه‌ها داده و قرار است زودی چاپ شود.
شما چه می گویید
ثبت نظر به عنوان کاربر مهمان
ثبت نظر از طریق حساب کاربری
کاربر مهمان : ارین ممبینی

دارای چند داستان کوتاه است

سه داستان.
کاربر مهمان : بی نام

ببخشید آیا جلد ۲ این کتاب می آید ؟

جلد ۲ ندارد دوست عزیز.
پیشنهادهای سر‌آشپز هوپا
برای تویی که این کتاب را دوست داشتی